viernes, 14 de diciembre de 2012


 Lo bello y lo triste

Yasunari Kawabata (1899-1972) fue el primer escritor japonés galardonado con el Premio Nobel de Literatura, en concreto en 1968, cuatro años antes de su suicidio. No obstante hasta su desaparición física, Kabawata mantuvo una interesante producción literaria iniciada en 1921, y que se concreta en varios títulos de gran lirismo. Sus obras adentran al lector en la sensibilidad de unos personajes que por japoneses no dejan de ser universales. En esta línea se encuentra Lo bello y lo triste, escrita en 1961, cuando Kabawata se encontraba en un estadio vital que constituía un aliado perfecto para trasmitir en su narrativa hondura e intensidad, además de experiencia que mezclaba tradición y modernidad, así como el pesado fondo existencial producido por el trauma de la II Guerra Mundial.

La novela constituye un cuadro que, lejos de la abstracción que hablan los personajes, resalta el amor, la familia, la sexualidad, la venganza, el sacrificio, entre otros, aspectos, hasta concluir con un final inesperado y dramático que deja al lector una extraña sensación sobre la fragilidad humana.


Otras obras de Yasunari Kawabata:
  • La danzarina de Izu
  • País de nieve
  • Una grulla en la taza de té
  • El clamor de la montaña
  • La casa de las bellas durmientes


jueves, 6 de diciembre de 2012




Leer despacio

En pleno esplendor de aplicación de nuevas tecnologías a casi todos los aspectos de la vida, incluso a los en teoría menos contaminados como la cultura, por ejemplo, es bueno de vez en cuando pensar, no con la nostalgia de cualquier tiempo pasado fue mejor, sino desde el reconocimiento a esa labor que muchas personas con menos medios han contribuido a la evolución de la humanidad. Esto se viene produciendo desde que se tiene constancia del ser humano en este planeta.

A lo que iba, el otro limpiando el polvo entre las baldas de mi biblioteca me produjo una sensación agradable encontrarme con varios libros de Eduardo Moreiras (1914-1991), un escritor gallego un tanto olvidado, porque las editoriales gallegas no se prodigan en recuperar su obra desde su muerte a comienzos de la década de 1990. Es verdad que la narrativa de este autor se encuentra distribuida principalmente entre las editoriales Galaxia y do Castro, además de diferentes poemarios, inencontrables tanto en castellano como en gallego.

Ahora cuando tanto se lleva eso de escribir diarios, bitácoras, blogs y demás crónicas personales, me produjo sorpresa Follas de vagar. Xornal, obra que se centra en fechas que van desde final de 1969 a diciembre de 1970. Eduardo Moreiras evoca personas reales que adquieren a veces un protagonismo casi fantástico, aunque el autor reconoció que todos ellos era auténticos, incluso les conoció en diferentes etapas de su vida. Sin embargo, el autor también anota pensamientos variados que van desde la literatura a la poesía, pasando por la filosofía, la lógica y alguna religión oriental.

Como dijo su amigo Francisco Fernández del Riego: “El escritor se hizo caminante y subió en busca de las puras cumbres, sierra, cielo, horizonte libre. Una altura que pudiera ser la cuna de nuestra tribu originaria”. Por este y otros motivos, es un buen momento para recuperar la obra de este hombre que desde joven apostó por la poesía, llegó a editar una revista literaria en el yermo de finales de los cuarenta y tradujo a Eluard y Elena Bono.

Algunas obras de Eduardo Moreiras:

A realidade esencial1955 (poesía)
Paisaxe en rocha viva, 1958 (poesía)
Os nobres carreiros, 1970 (poesía)
Follas de vagar. Xornal 1972 (diario)
Primaveira no Lor, 1974 (relatos)
Fogo solto, 1976 (relatos)
O libro dos mortos, 1979 (poesía)